Welu kumplipe

Welu kumplipe (2018)

Instalación: Video performance y texto de tierra con resina.

Exhibida en “Progreso.” Galería D21, Santiago de Chile.

Welu kumplipe es una instalación que se alimenta del documental del cineasta Raúl Ruíz “Ahora te vamos a llamar hermano” filmado en año 1971, en el contexto del gobierno de la Unidad Popular y la promulgación de la Ley indígena del mismo año. La investigación del trabajo consta de la re-traducción de textos del teórico del arte Cristián Vargas Paillahueque, tomando particularmente el discurso de un hombre joven acerca de la necesidad de la autonomía territorial de espacios históricamente pertenecientes al Wallmapu. Con esto se construye un relato similar en sus formalidades visuales y en la reinterpretación del discurso bajo la voz del artista en mapudungun, apoyado con la frase “Welu kumplipe” construidas en letras hechas en Tierra, que se traduce como “Que nos cumpla”, en referencia a la demanda ancestral hecha al presidente de Chile en la época, Salvador Allende.

 

 

Anuncios

Alka Domo

Alka domo (2017)

Registro de performance, Video 17 minutos.

Exhibida en “Estuve tanto tiempo allá, que ahora estoy acá.” Galería PANAM, Santiago de Chile.

Alka domo es un trabajo performático que refiere a la hazaña hecha por Caupolicán, toqui mapuche elegido en su comunidad luego de completar el desafío de cargar dos días un tronco en su espalda. Basado en este relato, y revisando referencias de lo masculino en la figura de Caupolicán, se realiza la acción de cargar un tronco “hueco” de Coihue, madera ancestral de la zona sur de Chile, y siete pares de zapatos de taco alto con colores que componen la bandera LGBT.
“Hueco” es el término con el que en Chile se refiere, despectivamente, a identidades que escapan de la heterosexualidad, y que son problemáticas para el sistema patriarcal. Los lugares elegidos dentro de esta acción representan espacios del relato oficial sobre el mapuche en Chile, puntos donde se evidencia la complejidad de la interacción entre lo chileno y lo mapuche, junto con territorios asociados a la biografía personal del artista.

Alka Domo Calfuqueo 3

Alka Domo extracto. from Sebastian Calfuqueo on Vimeo.

Millaray Calfuqueo Aliste: Nombre para un posible nacimiento.

Millaray Calfuqueo Aliste: Nombre para un posible nacimiento. (2017)

Instalación: Registro de performances y fotografías.

Exhibida en “Cómplices y representantes” Galería Gabriela Mistral, Santiago de Chile.

Exhibida en Exposición individual “Estuve tanto tiempo allá, que ahora esto acá” Galería Panam, Santiago de Chile.

El trabajo consiste en un performance, emplazada en la vitrina de la Galería Gabriela Mistral donde, por medio de un instructivo que contiene indicaciones de personalidad, características raciales, vestuario y accesorios, se propone a los espectadores de la acción la posibilidad de crear 4 identidades. Millaray es el nombre para un posible nacimiento en caso de que el artista hubiese nacido mujer, en una familia en que sólo han nacido hombres. La traducción del nombre mapuche significa “Flor de oro” en castellano.

El trabajo permite crear identidades extrañas, disociadas de la imagen tradicional del mapuche. Explora los limites de la categoría indígena en la modernidad, poniendo en evidencia la manera en que la mirada del otro es la que designa los territorios fijos asociados a Millaray.

Fotografías: Diego Argote, Sillas Henrique y Lorna Remmele.

Millaray Calfuqueo Aliste Nombre para un posible nacimiento from Sebastian Calfuqueo on Vimeo.

Mürke ko (Aguita con Harina tostada)

 Mürke ko (Aguita con harina tostada)(2016)

Instalación: Resina, pelo sintético y tierra. 5×5 metros.

Exhibida en “Crisis, crisis, crisis” Matucana 100, Santiago de Chile.

Exhibida en “Concurso universitario Balmaceda Arte Joven”, Museo de Arte Contemporáneo, Santiago de Chile.

El trabajo consta de una pieza a escala del autor hecha en tierra y resina conjunto a un lote de pelo sintético negro dispuesto circularmente en el piso de la galería.

“Mürke ko” o “willpüd”, traducido al castellano, es la mezcla del mürke (harina tostada) y ko (agua), “Aguita con harina”, el cual es un término que se aplica en la cultura mapuche para referir a la mezcla, lo hibrido o que carece de pureza racial. Esta palabra se asocia a identidades champurriadas (“mestizas”) en el territorio chileno que, pese a tener ascendencia indígena, no son reconocidas como puras o partes de la cultura oficial chilena ni mapuche, quedando en el margen, en crisis, habitando un espacio liminal.

La figura dispuesta en el montaje de la obra refiere a un sujeto inmóvil, simulando una momia “contemporánea” construida en tierra y resina, que invertida crece y crece cabello, repitiendo y formando en suelo variantes en castellano y mapudungun de lo “champurriado”. Para la cosmovisión mapuche, el cabello refiere a una extensión de la energía y los pensamientos. El largo y color refiere a una identidad cultural en la que “El mapuche debe usar el cabello largo”, según un prejuicio de cómo debe ser un sujeto de esta cultura.

Esto busca problematizar la existencia de una identidad que deba someterse a la pureza racial o definirse bajo cierto parámetro de binarismo: chileno o mapuche, cuestionando la homogeneidad de identidades dentro de este contexto. Por otro lado, está la tensión de los materiales dispuestos: tierra, un material vivo encapsulada por la resina y el cabello sintético, simulando el nexo entre lo que jamás se pudre o deja de crecer: el cabello humano.

Léxico:

-Champurreado: Referencia a algo mixto.

-Diwüllmollfüñngey: De sangre revuelta.

-Ka mollfüñ: Otra sangre.

-Ka tripache: Salió de otro lugar (extranjero).

-Wilpüd o mürke ko: Agüita con harina.

-Paraguay: Término que también se emplea para designar a alguien de carácter “mestizo”.

Traducción: Cristián Vargas Paillahueque.

 

Mínimo común denominador “Serie Travestis”

Exhibida en Feria de Arte FAXXI y en Galería Metales Pesados Visual.

Parte de la colección de CASA (Carjaval y Sauma), José Falconi y Gabriela Rangel.

Técnica: Esculturas (5) en Cerámica 1060º

La Serie Travestis de la obra “Mínimo común denominador” trabaja con las identidades excluidas dentro de la sociedad Chilena, en este caso las travesti.

La sociedad condiciona ciertos oficios ligados a ellas, siendo la prostitución y trabajos ligados a la cosmética los mas recurrentes. Las piezas dispuestas en esta instalación cuestionan esos oficios establecidos a priori y propone tensarlos con trabajos ligados a la masculinidad y al poder, intentando romper las nociones establecidas del control de las identidades.

 

 

 

Espacio ajeno

Espacio Ajeno (2016)

 Instalación: Maquetas hechas de tierra, ceniza, cartón y silicona.

Exposición Individual “Espacio Ajeno” Galería Bech, Santiago de Chile.

ESPACIO AJENO se construye a partir del relato de un ciudadano peruano, José Rodríguez, residente en Chile hace 13 años. Por medio de un audio, él describe el espacio habitacional donde durmió en su infancia, construcción emplazada en la cuidad de Tarapoto del departamento de San Martín, en plena selva peruana. En contraste, José describe después el espacio habitacional donde llegó a dormir en sus primeros quince días en Santiago, hacinado en un habitáculo de 1,5 x 2 x 2 metros, compartido con otras tres personas más, dónde dormían, cocinaban e incluso comían en el mismo lugar y al mismo tiempo.

El proyecto consta de una instalación compuesta por dos piezas conectadas: La primera corresponde a una maqueta escala 1:3 de un espacio de 66 x 50 cm construido en madera y tierra de hojas, elaborado a partir del relato de audio antes mencionado. La segunda corresponde a otra maqueta en escala de 1:3 de un espacio de 134 x 100 cm construido en madera y ceniza pulverizada, elaborado también a partir del relato de audio. Ambas piezas son soportadas por una estructura de madera que conecta ambos objetos y lo unifican, siendo un objeto transitable, donde es posible hacer comparaciones entre las dimensiones y espacialidades que tiene cada construcción. Los materiales con los que se arman los espacios-habitaciones (tierra y ceniza) son de dos fuentes: el primero, un material orgánico estructural dentro de construcciones; el segundo, un residuo de un proceso de combustión.

 

Gato por liebre

Gato por liebre (2016)

Instalación: Cerámica, Yeso piedra, Resina poliéster, Porcelana y silicona con pigmentos. 170x100x80 cm.

Exhibida “Zonas en disputa” en el Museo de Arte Contemporáneo, Santiago de Chile.

“Gato por libre” es trabajo que hace referencia hacia la popular escultura “Caupolicán” del pionero de esta técnica en Chile: Nicanor Plaza. La obra supone retratar al toqui Caupolicán registrado por Alonso de Ercilla en su famosa pieza literaria “La Araucana”. La pieza fue participe de salón de yeso de París en el año 1866, donde fue presentada como “The last of Mohicans” (El último de los Mohicanos), representando a indígenas que habitaron la zona norte del continente americano. Tras no ganar, Plaza volvió a presentar la obra en la exposición de Artes e industria en 1872, obteniendo el primer lugar luego de cambiarle el nombre a “Caupolicán”. La escultura ha sido polémica, pues no representa la morfología de un mapuche. Los aros en la oreja y su penacho (tocado de plumas) no coinciden con la figura del toqui descrito por Alonso de Ercilla, cuestión evidente si nos remitimos al real motivo de su creación.

Por medio de reproducciones de una escultura de mala calidad encontrada en un persa en Valparaíso, realizado en materiales de diverso origen —nobles y no tanto—, se disponen distintas figuras, de diferentes acabados y formas, que remiten a al modelo propuesto por Plaza para catalogar a un mapuche, enarbolando la pregunta sobre las múltiples formas en que este sujeto puede representarse.

gato-por-liebre-detalle-1gato-por-liebre-detalle-2gato-por-liebregato-por-liebre-generalgato-por-liebre-3gato-por-liebre-4

Fotografías: Diego Argote